TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 7:18

Konteks
7:18 until another king who did not know about 1  Joseph ruled 2  over Egypt. 3 

Kisah Para Rasul 26:19

Konteks

26:19 “Therefore, King Agrippa, 4  I was not disobedient 5  to the heavenly 6  vision,

Kisah Para Rasul 26:27

Konteks
26:27 Do you believe the prophets, 7  King Agrippa? 8  I know that you believe.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:18]  1 tn Or simply “did not know.” However, in this context the point is that the new king knew nothing about Joseph, not whether he had known him personally (which is the way “did not know Joseph” could be understood).

[7:18]  2 tn Grk “arose,” but in this context it clearly refers to a king assuming power.

[7:18]  3 sn A quotation from Exod 1:8.

[26:19]  4 sn See the note on King Agrippa in 25:13.

[26:19]  5 sn I was not disobedient. Paul’s defense is that he merely obeyed the risen Jesus. He was arrested for obeying heavenly direction and preaching the opportunity to turn to God.

[26:19]  6 tn According to L&N 1.5, “In Ac 26:19 the adjective οὐράνιος could be interpreted as being related simply to the meaning of οὐρανόςa ‘sky,’ but it seems preferable to regard οὐράνιος in this context as meaning simply ‘from heaven’ or ‘heavenly.’”

[26:27]  7 sn “Do you believe the prophets?” Note how Paul made the issue believing the OT prophets and God’s promise which God fulfilled in Christ. He was pushing King Agrippa toward a decision not for or against Paul’s guilt of any crime, but concerning Paul’s message.

[26:27]  8 sn See the note on King Agrippa in 25:13.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA